Selim Sırrı Tarcan’ın Spor ve Sulh İsimli Yazısının Osmanlıcadan Latin Harfle-rine Çevirisi

Author :  

Year-Number: 2026-49
Language : Türkçe
Subject : Spor Bilimleri
Number of pages: 350-358
Mendeley EndNote Alıntı Yap

Abstract

Öz: Selim Sırrı Tarcan, Türk sporunun gelişip ve yayılmasında önemli roller üstlenmiş bir spor adamıdır. Yapılan bu çalışmanın amacı, Selim Sırrı Tarcan’ın Hayat dergisinde yayınlanan Spor ve Sulh İsimli Yazısının Osmanlıcadan Latin Harflerine çevirmektir. Yapılan bu çalışmada nitel araştırma yöntemi içerisinde yer alan doküman analizi yöntem olarak kullanılmıştır. Selim Sırrı Tarcan; kaleme aldığı bu makalesinde, insanların spora olan ilgisini ve toplumların spordan beklentileri üzerine düşüncelerini ortaya koymaktadır. Birçok insanın, spor karşılaşmalarını zor durumlar içerisinde, kimi zaman taşkınlıklar ve bağırarak izlediklerini belirtmektedir. 

Keywords

Abstract

Selim Sırrı Tarcan is a sportsman who played an important role in the development and spread of Turkish sports. The aim of this study is to translate Selim Sırrı Tarcan's article titled Sports and Peace published in Hayat magazine from Ottoman to Latin letters. In this study, document analysis, which is included in the qualitative research method, was used as a method. In this article he wrote, Selim Sırrı Tarcan reveals his thoughts on people's interest in sports and the expectations of societies from sports. He states that many people watch sports matches in difficult situations, sometimes in a frenzy and shouting.

Keywords


                                                                                                                                                                                                        
  • Article Statistics